Bijna 100.000 bezoekers p/mnd! Zie hier
|
15 november 2022, 13:09 | #1 |
HaarWeb lid
Geregistreerd: 14 november 2022
Berichten: 1
Geslacht: |
Taalkundig onderzoek alopecia areata bij jongeren
Hallo,
Mijn naam is Mia V. Ik vertaal vragenlijsten voor patiënten en bespreek deze vragenlijsten met de doelgroep. Binnenkort volgt er een project voor Belgische jongeren met alopecia areata tussen 12 en 17 jaar en ik zou willen vragen of uw kind wil meedoen. Wat houdt dit in? Uw kind ontvangt per e-mail een vragenlijst die vertaald is uit het Engels naar het Nederlands. Wij zijn professionele vertalers, maar voordat vragenlijsten in ziekenhuizen worden gebruikt, willen we in een telefonisch interview van ongeveer een kwartier per persoon nagaan of de vertaling overeenstemt met het taalgebruik van de doelgroep. Zo vragen wij bijvoorbeeld om “Ik ben tevreden over mijn haar” in eigen woorden uit te leggen. Het is mijn taak om ervoor te zorgen dat iedereen alles goed begrijpt. Als dat niet het geval is, dan passen we de vertaling aan. De deelnemer heeft altijd gelijk, het is zeker geen examen. Er zijn geen risico’s verbonden aan deelname. Elke deelnemer krijgt een vergoeding van 30 euro. Dit project gaat binnenkort van start. Wil uw kind meedoen? Let wel, dit project is uitsluitend bestemd voor Belgisch Nederlands. Geef bij vragen gerust een seintje. Met dank en vriendelijke groeten, MiaV Vertaler/Cognitive Debriefer Lid van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken, American Translators Association Laatst gewijzigd door MiaV; 15 november 2022 om 14:02 |
Discussietools | |
Weergave | Geef een waardering voor deze discussie |
|
|